-
1 сосредоточивать
Русско-французский словарь по нефти и газу > сосредоточивать
-
2 собирать
recueillir; réunir; mettre en place; monter -
3 собрать
1) réunir vt ( соединить); ramasser vt (лежащее на земле, на полу); amasser vt, accumuler vt ( скопить); cueillir vt, faire la cueillette de (фрукты и т.п.); herboriser vt (тра́вы); recueillir vt (песни, сказки и т.п.; мнения, сведения и т.п.)собра́ть урожа́й — moissonner la récolte
собра́ть чле́нские взно́сы — recueillir les cotisations
собра́ть де́ньги ( сложиться) — se cotiser; faire une collecte ( в чью-либо пользу)
собра́ть колле́кцию — rassembler une collection, collectionner vt
2) ( созвать) convoquer vt; (r)assembler vt3) (машину и т.п.) monter vt4) (снарядить в путь и т.п.) équiper vt5) ( приготовить)собра́ть чьи́-либо ве́щи в доро́гу — faire les bagages de qn
собра́ть на стол разг. — servir la table; servir vt
6) ( сделать сборки) froncer vt••собра́ть голоса́ — aller vi (ê.) aux voix
собра́ть большинство́ голосо́в — obtenir la majorité
собра́ть всё своё му́жество — ramasser tout son courage; prendre son courage à deux mains
собра́ть мы́сли — se recueillir
собра́ть со стола́ разг. — desservir la table; desservir vt
* * *vgener. faire moisson -
4 пожинать
-
5 снимать
см. снять* * *v1) gener. arrêter, débarrasser (de qn, de qch), décoconner, dédorer, lever, louer, photographier, prendre, prendre (квартиру и т.п.), prendre (размеры и т.п.), prendre à loyer, retirer (одежду), éliminer, déchausser (обувь), démunir, couper (колоду карт), décamper, dégommer, déposer (со стены и т.п.), enlever, quitter (одежду), tirer, ôter, équarrir, démâter, déposer, dépendre (то, что было повешено)2) colloq. draguer, tomber3) eng. tourner (кадр, сцену, фильм), (о кривых, характеристиках и т. п.) relever (Les courbes relevées sur différentes charges permettent de justifier l'utilisation d'un relais statique.), recueillir (òîû)4) construct. déshabiller5) law. purger6) metal. débarrasser, démonter, supprimer (напряжения)7) IT. décharger (бобину с лентой, магнитный диск)8) electr.eng. (о напряжении и т.п.) recueillir (La faible tension recueillie aux bornes de cette résistance est amplifiée par un AOP.), contourner -
6 собраться
1) se rassembler, se réunir; s'assembler, s'accumuler ( скопиться)2) ( приготовиться) faire ses préparatifs; être prêt ( быть готовым)собра́ться (+ неопр.) — avoir l'intention de (+ infin), se proposer de (+ infin) ( намереваться)
он собра́лся уе́хать на́ две неде́ли — il a l'intention de partir pour quinze jours
мы собра́ли́сь гуля́ть, но дождь нам помеша́л — nous allions nous promener, mais nous avons été empêchés par la pluie
••собра́ться с мы́слями — se recueillir, rassembler ses idées
собра́ться с ду́хом — ramasser tout son courage, prendre son courage à deux mains
собра́ться с си́лами — recueillir ses forces
* * *vgener. prendre le temps de, s'agrouper, se donner rendez-vous, se réunir -
7 сосредоточиться
se concentrer; se recueillir ( о человеке)сосредото́читься на рабо́те — se concentrer sur un travail
* * *v1) gener. se recueillir un moment, se concentrer2) liter. rentrer en soi-même -
8 получать
bénéficier, recevoir, recueillir -
9 собирать
assembler, réunir, rassembler, recueillir, monter -
10 заказ
мordre, commandeаннулировать заказ — résilier un ordre, annuler une commande
выдавать заказ — passer un ordre, passer une commande
выполнять заказ — exécuter un ordre, exécuter une commande
давать заказ, делать заказ — commander, passer une commande
исполнять заказ — см. выполнять заказ
отменять заказ — décommander, contremander
получать заказ — recevoir une commande, obtenir une commande
заказ размещать заказ — passer une commande, placer une commande
заказ на... — une commande de...
на заказ — à la carte, sur mesure
делать заказ на — exécuter sur ordre, exécuter sur commande
по заказу — sur ordre, sur commande
- заказы в процессе выполнениявыполненный заказ, готовый к отгрузке — commande à livrer
- заказ на закупку
- заказ на лихтер
- заказ на перевозку
- заказ на перевозку автотранспортом
- заказ на пополнение запасов
- заказ на поставку
- заказ на поставку оборудования
- заказ на производство продукции
- заказ на сумму в...
- заказ на товары
- заказ номера в гостинице
- заказ по образцу
- заказ предприятию
- большой заказ
- военный заказ
- выгодный заказ
- выполняемый заказ
- выполненный заказ
- государственный заказ
- дальнейшие заказы
- дополнительный заказ
- задержанный заказ
- невоенный заказ
- невыполненный заказ
- новый заказ
- оборонный заказ
- оптимальный заказ
- первоначальный заказ
- первоочередной заказ
- письменный заказ
- повторный заказ
- полученные заказы
- поступившие заказы
- предварительный заказ
- принятые заказы
- пробный заказ
- размещённый заказ
- разовый заказ
- совместный заказ
- срочный заказ
- твёрдый заказ
- устный заказ
- экспортный заказ -
11 ввести
introduire vt; faire entrer* * *1) ( привести куда-либо) introduire vt; faire entrer vtввести́ кого́-либо в коми́ссию — introduire qn dans la commission
2) ( установить) établir vtввести́ свои́ поря́дки — établir ses ordres
ввести́ по́шлины на ввоз това́ров — établir des droits d'entrée sur les importations
ввести́ чрезвыча́йное положе́ние — introduire l'etat m d'urgence
ввести́ что́-либо в мо́ду — mettre qch à la mode
3)ввести́ что́-либо в употребле́ние — mettre en usage
ввести́ что́-либо в де́йствие — mettre qch en vigueur
ввести́ что́-либо в строй, в эксплуата́цию — mettre en exploitation ( или en service)
4) (вовлечь; ввергнуть)ввести́ кого́-либо в расхо́ды — pousser à des dépenses
ввести́ кого́-либо в заблужде́ние — induire qn en erreur
ввести́ кого́-либо в обма́н — donner le change à qn
••ввести́ удобре́ния в по́чву — engraisser le sol
ввести́ кого́-либо в курс чего́-либо — mettre qn au courant de qch
ввести́ кого́-либо во владе́ние че́м-либо — mettre qn en possession de qch; faire recueillir une succession à qn
* * *v1) gener. acclimater un usage étranger, faire entrer, héberger (Les futurs téléphones portables nécessiteront un système d’exploitation différent pour héberger la fonction radio.)2) liter. acclimater -
12 воспринимать
см. воспринять* * *v1) gener. percevoir, prendre, ressentir (La rencontre des deux disciplines ne doit pas être ressentie comme une menace par les études littéraires.), tourner, recueillir2) med. sentir3) eng. (усилия и т. п.) reprendre (Les armatures ISOPRO reprennent les efforts tranchant de dalles en béton.) -
13 всё, что я мог вынести из этой пространной речи
Dictionnaire russe-français universel > всё, что я мог вынести из этой пространной речи
-
14 давать приют
vgener. recueillir, loger, abriter (qn de qch, contre qch) -
15 записывать показания свидетелей
Dictionnaire russe-français universel > записывать показания свидетелей
-
16 копить
amasser vt, accumuler vtкопи́ть де́ньги — mettre (de l'argent) de côté; thésauriser vt; accumuler (abs); remplir sa pelote ( abs) ( fam)
копи́ть зло́бу (про́тив кого́-либо) перен. — mûrir sa haine (envers qn)
копи́ть си́лы перен. — accumuler ses forces
* * *vgener. accumuler, amasser, entasser, recueillir -
17 метод сбора секреции раздельно из каждой почки
Dictionnaire russe-français universel > метод сбора секреции раздельно из каждой почки
-
18 мысль
ж.pensée f; réflexion f ( размышление); idée f ( представление)си́ла мысли — force f de la pensée
интере́сная мысль — pensée intéressante
за́дняя мысль — arrière-pensée f (pl arrière-pensées)
предвзя́тая мысль — idée préconçue
основна́я мысль произведе́ния — l'idée maîtresse d'une œuvre
о́браз мыслей — façon f de penser
пода́ть мысль — suggérer une idée
собра́ться с мыслями — se recueillir
у меня́ мелькну́ла мысль — une pensée m'a traversé l'esprit
одна́ мысль об э́том... — la seule idée de...
у меня́ и в мыслях не́ было — j'étais bien loin de penser
я не допуска́ю и мысли — je n'admets pas même qu'on suppose
э́то навело́ его́ на мысль, что... — cela l'a conduit à penser que...
э́то хоро́шая мысль — c'est une bonne idée
у меня́ на э́тот счёт свои́ мысли — j'ai mes idées là-dessus
* * *n1) gener. idée, pensée, réflexion, trait2) poet. penser3) phil. noème4) simpl. gamberge -
19 не посеешь - не пожнёшь
prepos.set phr. il faut semer pour recueillir, il faut semer pour récolterDictionnaire russe-français universel > не посеешь - не пожнёшь
-
20 отобрать
1) ( отнять) enlever vt; prendre vt ( взять); saisir vt ( конфисковать)отобра́ть ору́жие у пле́нных — prendre leurs armes aux prisonniers
отобра́ть ве́щи в доро́гу — choisir les affaires pour le voyage
••отобра́ть показа́ния ( у свидетелей) юр. — recueillir des témoignages
* * *v1) gener. faire sauter, rafler à (qn) (у кого-л.), reprendre (вернуть своё)2) colloq. dégraisser (часть имущества)3) simpl. soulever
См. также в других словарях:
recueillir — [ r(ə)kɶjir ] v. tr. <conjug. : 12> • 1080; lat. recolligere → cueillir I ♦ A ♦ Recueillir qqch. 1 ♦ Prendre en cueillant (vx⇒ récolter) ou en ramassant en vue de conserver pour utiliser ultérieurement. Recueillir le sel d un marais salant … Encyclopédie Universelle
recueillir — Recueillir. v. act. Amasser, serrer les fruits d une terre, faire la despoüille des fruits d une terre. On a recueilli beaucoup de bled, beaucoup de vin, beaucoup de foin, beaucoup d avoine cette année. c est un pays où on ne recueille ni bled ni … Dictionnaire de l'Académie française
recueillir — Recueillir, Excipere, Recolligere, voyez Cueillir. Recueillir dix muis en un arpent, Arare decem medimna ex iugere. Recueillir ce qui tombe, Tollere quod excidit. Recueillir en un vaisseau, Colligere in vas. Recueillir de son labeur beaucoup de… … Thresor de la langue françoyse
recueillir — (re keu llir ; ll mouillées, et non re keu yir) v. a. Il se conjugue comme cueillir. 1° Réunir les fruits, les produits, faire récolte. Vous recueillerez beaucoup d olives cette année. On a déjà recueilli le miel. C est un pays où l on ne… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RECUEILLIR — v. a. (Il se conjugue comme Cueillir. ) Amasser, serrer les fruits d une terre, faire la récolte des fruits d une terre. On a recueilli beaucoup de blé, beaucoup de vin, beaucoup d avoine, beaucoup de foin, beaucoup de fruits cette année. C est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RECUEILLIR — v. tr. Rassembler les fruits d’une terre, en faire la récolte. On a recueilli beaucoup de blé, beaucoup de vin, beaucoup de fruits cette année. C’est un pays où l’on ne recueille ni blé ni vin. Il vieillit; on dit plutôt Récolter. Fig.,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
recueillir — vt. ; récolter, ramasser ; cueillir sur l arbre (des fruits) : arklyuaidre vt. , arklyaitre, arklyure (Albanais.001.PPA.), arklyire (1.CHA.) || koulyi (Notre Dame Be.), C.1. A1) recueillir, récolter, (des fonds) : rékoltâ, ramassâ… … Dictionnaire Français-Savoyard
Recueillir — III гр., (avoir) P.p.: recueilli 1) Собирать, копить, получать (наследство) 2) Воспринимать Présent de l indicatif je recueille tu recueilles il recueille nous recueillons vous recueillez … Dictionnaire des verbes irréguliers français
se recueillir — ● se recueillir verbe pronominal être recueilli verbe passif Rentrer en soi même, concentrer sa pensée sur sa vie intérieure : Se recueillir avant de prendre la parole. Être plongé dans une méditation religieuse : Personnes recueillies devant une … Encyclopédie Universelle
récolte — [ rekɔlt ] n. f. • 1558; it. ricolta, de ricogliere « recueillir » 1 ♦ Action de recueillir (les produits de la terre). ⇒ arrachage, cueillette, ramassage. Récolte des pommes de terre, des olives. Faire sa récolte. La saison des récoltes (⇒… … Encyclopédie Universelle
récolter — [ rekɔlte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1751; de récolte 1 ♦ Faire la récolte de (qqch.). ⇒ recueillir. Récolter le blé (⇒ moissonner) , le raisin (⇒ vendanger) , les fruits (⇒ cueillir) , les pommes de terre (⇒ ramasser) . Pronom. Ces fraises… … Encyclopédie Universelle